خانم دالووی
نویسنده:
ویرجینیا وولف
مترجم:
پرویز داریوش
امتیاز دهید
✔️ خانم دالووی رمانی نوشتهٔ ویرجینیا وولف است. این اثر یکی از نخستین آثار پیشگام در نوعی سبک رمان نویسی است که امروزه رمان نو خوانده میشود. این اثر که به شیوه جریان سیال ذهن نوشته شده، برگرفته از داستان کوتاه «خانم دلووی در خیابان باند» و داستان ناتمام «نخست وزیر» است. خانم دالووی در سال ۲۰۰۵ از سوی مجله تایم در میان ۱۰۰ رمان برتر انگلیسیزبان از سال ۱۹۲۳ قرار گرفت. این رمان بهعنوان یکی از مشهورترین کتابهای جنبش فمینیسم است که خواندنش به همه بانوان و علاقهمندان ادبیات پیشنهاد میکنیم. کتاب خانم دلوی علاوه بر اینکه داستان زیبایی دارد، خواننده را به تفکر عمیق وامیدارد. این نکته دقیقه همان چیزی است که در ادبیات معاصر گمشده است.
ویرجینیا وولف یک روز ماه ژوئن از زندگی کلاریسا دالووی در لندن پس از جنگ جهانی اول را از زاویه دید این زن توصیف میکند. خواننده چنین می انگارد که گویا پا به پای راوی در خیابانهای لندن گام برمی دارد و از دریچه نگاه کلاریسا آدمها و محلههای شهر را می بیند. در این گذار تند و ناگسسته، وولف از شهر و آدمهایش تابلویی به پهنای افق در دیدرس خواننده قرار میدهد.
بیشتر
ویرجینیا وولف یک روز ماه ژوئن از زندگی کلاریسا دالووی در لندن پس از جنگ جهانی اول را از زاویه دید این زن توصیف میکند. خواننده چنین می انگارد که گویا پا به پای راوی در خیابانهای لندن گام برمی دارد و از دریچه نگاه کلاریسا آدمها و محلههای شهر را می بیند. در این گذار تند و ناگسسته، وولف از شهر و آدمهایش تابلویی به پهنای افق در دیدرس خواننده قرار میدهد.
آپلود شده توسط:
اسپارتاکوس
1390/04/14
دیدگاههای کتاب الکترونیکی خانم دالووی
ترجمه های بهتری از این کتاب موجود هست. ترجمه آقای محمد قاضی و آقای عقیلی و همچنین ترجمه خوبی از آقای سحابی. ترجمه پرویز داریوش بدترین ترجمه هست و احتمالا همه ترجمه های ایشان به همین بدی هستند. اگه وقت ارزشمندتون را روی خوندن ترجمه های ایشون نزارید بهتره
پرویز داریوش کلّا فاجعه ست. آدم رو از کتاب خوندن بیزار میکنه.